Главная Общество Это мой родной человек
07.08.2014
Просмотров: 493, комментариев: 0

Это мой родной человек

Эту семью я нашла по манящему аромату свежей выпечки. Дверь открыла симпатичная молодая женщина со старинным русским именем Татьяна. 

 «Все смешалось в доме...»
– Знакомьтесь: свекровь Софья Григорьевна, – поочередно представляла хозяйка близких ей людей, мгновенно собравшихся в прихожей. – Старшая дочь София, младшая Милена, моя мама Лидия Николаевна. 
Главы семейства на тот момент дома не оказалось, и чисто женская компания отправилась на кухню, чтобы пообщаться в непринужденной обстановке. Здесь явно ждали гостей и готовились к их приходу. На тарелках аппетитными горками лежали румяные жареные пирожки, а рядом – искрящееся желтизной сырной начинки хачапури. София, как настоящая хлебосольная хозяюшка, со знанием дела сразу взялась за приготовление кофе, и уже через пять минут почувствовали терпкий дразнящий аромат. Затем начался неторопливый, а потом все более и более оживленный рассказ о рождении этой интернациональной семьи. 
При видеТатьяны, даже не возникает вопроса о ее происхождении: прямой нос с небольшой горбинкой, темные глаза, длинные черные ресницы – все выдает в ней якобы армянские корни. Но ее девичья фамилия самая что ни на есть русская – Голубева. Со своим будущим мужем Артуром Парадяном юная уроженка Шахуньи познакомилась 17 лет назад. Молодой армянский парень, приехавший из Тбилиси в Россию на заработки, увидел в магазине симпатичную девушку и … влюбился. Однако та никогда не была сторонницей смешанных браков и настояла на том, чтобы ее поклонник вернулся в Грузию и попытался найти свое счастье там. Но, видимо, не зря говорят, что суженого и на коне не объедешь: попытавшись устроить свою судьбу на Родине, Артур, спустя время, все-таки вернулся в маленький провинциальный городок на севере Нижегородской области, чтобы быть рядом с Татьяной.
Ее мама, с самого начала наблюдавшая за развитием этих отношений, не была против: она видела, что молодой человек любит ее дочь, оказывает ей знаки внимания, под напором которых не устояло бы большинство женщин. К тому же, все окружающие уважали юношу за добрый нрав, заботливость, предупредительность. 
– Человек от Бога, – говорит сейчас о своем муже Татьяна. – В нем сочетаются не только сила духа, упрямство и свободомыслие, так присущие армянам, но и доброта, чувственность, великодушие, которого так не хватает в наше время.
И молодые, с одобрения окружающих, стали жить вместе. А вот его родителям было не просто принять выбор сына. Поначалу у них в голове не укладывалось: «Как так?! У нас русская сноха! Как будем общаться?! Сможем ли найти общий язык?» Но прошло время, и мама с папой решили познакомиться с невесткой из России. 
Никто из этой семьи не пытался друг друга перевоспитывать, менять привычный уклад жизни. Как-то само собой получилось, что переплетясь две ветви теперь уже одного семейного дерева, стали очень похожими друг на друга. Даже у Татьяниной мамы Лидии Николаевны в манере говорить появились напевные протяжные интонации, напоминающие армянский говор. Удивительно, но свахи стали близкими подругами, что не всегда бывает в семьях одной национальности. 
– Иногда они нас больше объединяют, нежели мы их, – делится Татьяна. – Софья (то есть свекровь) может забрать внучек и вместе с ними отправиться ночевать к другой бабушке. Многое они делают вместе. Моя мама познакомила свою сваху с огородом, научила различать овощи на грядках, а то поначалу они с папиком (так у армян называют дедушку) даже не могли отличить ботву помидоров и картофеля. А Софья Григорьевна раскрыла нам секреты приготовления некоторых национальных блюд. Хотя моя мама и сама отменная кулинарка: 36 лет она проработала кондитером, поэтому мое детство пахло пирогами и тортами.
Шалахо и кинтаури 
Детство Софии и Милены тоже наполнено необыкновенными ароматами. Когда бабушки колдуют на кухне, невозможно устоять от соблазна и не попробовать приготовленные ими блюда. Постепенно азы кулинарной науки начинает постигать и старшая внучка, у которой и без того много увлечений. Девочка попробовала себя в танцах, вокале, она хорошо рисует, любит заниматься творчеством, но главная ее страсть – музыка. Четыре года София занималась по классу фортепиано, была дипломантом конкурсов. 
 – Мне кажется, она в какой-то мере реализовала несбывшуюся мечту своего папы, – говорит Татьяна. – Отец его друга был замечательным музыкантом, поэтому Артур все время хотел играть на белом фортепиано. К сожалению, он так и не получил специального образования, но самостоятельно импровизирует, подбирает мелодию. Иногда вместе с дочерью они садятся за инструмент и исполняют что-нибудь в четыре руки.
– Бывает, прибежит из музыкальной школы, – присоединяется к разговору бабушка Софья, – бросит портфель у двери и – к фортепиано. Зову ее кушать, а в ответ – «Подожди, сыграю». 
– Порой даже забываю, что нужно что-то делать, – вступает в разговор Лидия Николаевна. – Сижу и слушаю, как играет внучка.
Такая вот папина мечта, невольно воплотившаяся в дочке. Хотя, что значит невольно: благоговение взрослых перед музыкой, обязательное присутствие родных на всех выступлениях Софии, моральная поддержка и уважительное отношение к увлечению ребенка – все это необыкновенно подпитывает и помогает стремиться к новой высоте.
– У Милены совсем другой характер, другие интересы, – считает мама. – Но и она уже с помощью сестры освоила несколько пьес. Занимается английским, тестопластикой, любит играть в детский сад. Вдвоем они иногда выступают на семейных праздниках. В гардеробе появились костюмы для исполнения национальных танцев шалахо и кинтаури. Так понемногу приобщаем девочек к армянской культуре. 
София немного владеет языком своих кавказских предков. С детства бабушка развлекала ее народными потешками и сказками, пела колыбельные. Некоторые слова и фразы из грузинского и армянского девочка выучила в Тбилиси, куда они каждый год ездят вместе с Софьей Григорьевной. Там, играя во дворе с местной ребятней, волей-неволей научилась понимать нужные для общения слова. 
Милена к этому процессу пока еще только-только приобщается. Вот и на Кавказ она впервые поехала только этим летом. Ей давно хотелось побывать на празднике Вардавар, который на сей раз отмечался 27 июля. Он посвящен Преображению Господню и широко известен у армян своим обычаем обливания водой любого встречного. При этом никто не обижается, ведь обряд символизирует очищение от грехов. По этому поводу люди поют, танцуют, веселятся.
Большая родня
– Для меня после замужества совершенно новое значение приобрел такой праздник как Новый год, – делится своими впечатлениями Татьяна. – Отмечать его начинают в доме старейшины рода, каждый день переходя к более младшим представителям семьи. Ты должен побывать у всех близких тебе людей. Все это может растянуться на много дней. При этом каждая хозяйка в любой момент должна быть готова к приему гостей, чтобы они не застали ее врасплох. Такого нет, что, «если вас не приглашали, значит, вас совсем не ждали». А что такое армянские свадьбы! Дух захватывает! Сколько народу! Необыкновенная музыка! Танцующие мужчины, все – от мала до велика! Это сплачивает, объединяет. Все вместе, обязательно приходят друг другу на помощь – вот характерная особенность армянской национальности.
При этих словах дверь в квартиру тихонько открылась, и на пороге появился Артур Парадян. И весь женский батальон устремился в прихожую встречать главу семейства. Маленькая деталь, но такая говорящая.  Сразу ясно, что фундамент этого дома – любовь и уважение друг к другу. И понимаешь, что Татьяна не лукавит, когда говорит о своих отношениях с мужем: «Я все больше убеждаюсь, что это мой человек, несмотря на то, что мы разных национальностей. Не это главное. Надеюсь, что наша жизнь будет долгой и счастливой и, как говорят армяне, «ми барци церанум» – мы состаримся на одной подушке».
Ольга Зиновьева
Комментарии

Архив новостей

понвтрсрдчетпятсубвск
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728    
       
ИНН: 5204000590
ОГРН: 1025200939763