Главная Культура Помнить и чтить традиции
23.02.2013
Просмотров: 962, комментариев: 1

Помнить и чтить традиции

Решением Правительства Нижегородской области 2013 год объявлен Годом национальной культуры. Но, наверное, немногие из наших земляков могут хотя бы приблизительно сказать, представители каких национальностей проживают в нашем городском округе. Называют порядка десяти-пятнадцати.
На самом деле, по сведениям Шахунского отдела государственной статистики Нижегородстата, их 45. Такие данные получены в ходе Всероссийской переписи в октябре 2010 года. Из общего числа указавших свою национальную принадлежность – 96,6 процента – русские. Среди остальных наиболее многочисленные: татары – 392 человека, украинцы – 181, армяне – 143, цыгане – 109, далее следуют марийцы – 85, белорусы – 38, молдаване – 37, грузины – 26, немцы – 24, чуваши – 23, азербайджанцы – 15. Есть национальности, представленные одинаковым количеством людей: узбеков и мордвы – по 21 человеку, дагестанцев и башкир – по 13, даргинцев и удмуртов – по 10, болгар и таджиков – по семь человек; казахов, коми, лезгинцев, осетин – по пять. Гагаузов – четверо, киргизов – трое. Абхазы, аварцы, евреи, коми-пермяки, поляки – по два представителя; адыгейцы, алтайцы, греки, ингуши, кабардинцы, карелы, латыши, литовцы, метисы, турки, чеченцы, эстонцы – по одному. Сегодня предлагаем познакомиться с традициями самой многочисленной группы – татар.
В Шахунском центре социального обслуживания работает культорганизатором Раис Гаптрвалиев. С его приходом сюда досуг людей, отдыхающих в отделении дневного пребывания, стал более насыщенным. Одной из своих задач он считает пропаганду народного творчества. А так как приходят сюда в основном представители коренного населения, то и разучивают все вместе русские народные песни и пляски. «Нельзя, чтобы молодежь забывала свои традиции», – считает Раис Гаптылахатович.
Свои корни Раис Гаптылахатович помнит, традиции уважает. Его родители родом из Марийской республики. Там до сих пор есть татарские деревни, жители которых неукоснительно исполняют требования шариата. Дети в таких деревнях говорят только на татарском языке. Сам Раис воспитывался не в таких строгих правилах. Он постоянно участвовал в художественной самодеятельности, играл в команде КВН. Это увлечение стало позднее его профессией. Традиционным в кругу его родных оставалось только приготовление праздничных угощений.
У татар есть два слова, означающие праздник. Религиозные называются словом «гает» («Ураза гаете» – праздник поста и «Корбан гаете» – праздник жертвы). А все народные называются «бэйрэм». Считается, что это слово означает «весенняя красота», «весеннее торжество». То есть пожертвование и весеннее торжество – вот какой смысл у татарского праздника!
Из всего многообразия блюд Раис назвал наиболее характерные, которые готовила его мама: бялеши, чак-чак, сумса. Чай с этими изделиями заменял порой завтрак или ужин, и до сих пор они остаются непременным атрибутом встречи гостя.
Но некоторые праздники, считает Раис Гаптылахатович, одинаково почитаются людьми разных национальностей. Это и День Победы, и День защитника Отечества. Для него они тоже имеют особое значение. Его отец, Гаптылахат Гаптрвалиев, воевал в годы Великой Отечественной войны, был ранен, отмечен рядом правительственных наград, в том числе – Орденом Красной Звезды. В такие моменты, должно быть, все жители нашей большой страны, благодаря общей памяти, чувствуют единение.

Галина Модина 

Комментарии

Интересная статья.

Гость
05.05.2013, 12:46

Оставить комментарий

Архив новостей

понвтрсрдчетпятсубвск
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
       
ИНН: 5204000590
ОГРН: 1025200939763